Page 1 sur 5
Une conférence de Spaceopera sur Dailymotion !
Publié : 04 sept. 2006 10:16
par Fansolo
http://www.spaceopera.blog.lemonde.fr
Ce blog tourne beaucoup autour de l'aventure des figurines "francisées" par l'intermédiaire de Meccano en France mais évoque aussi les erreurs de traductions, d'autres objets ou publications qui ont vu le jour
spécifiquement en France.
Plus largement, il nous replonge dans une époque où l'on essayait de tout traduire et où les gamins se rendaient à peine compte que c'était un film américain... C'était Dedeux et pas Artoo, Chico, Yan et Luc... Seul Dark Vador a traversé le temps
La démarche de ce blog de souvenir nostalgique ne cible pas vraiment un public US et c'est assez marrant, il semble nous "parler d'un temps que les moins de 20 ans..."
N'hésitez pas à aller l'enrichir de vos commentaires, souvenirs personnels, expériences...
Publié : 06 sept. 2006 10:24
par Fansolo
Nouvelles mises à jour
une tonne d'infos

Publié : 07 sept. 2006 8:38
par Fansolo
Une info exclusive sur mon blog
En fait, le titre français LA GUERRE DES ETOILES fut trouvé par un français !!!
L'écrivain Paul Féval fils en 1929 !
Le titre pré-existait AVANT George Lucas, c'est ça qu'il faut retenir et c'est une véritable info exclusive

Mon hypothèse est que les français ont réutilisé ce titre en 1977 sans comprendre que Lucas pensait à guerres au pluriel. C'est logique car dès le premier film, Ben évoque en anglais une guerre passé (clone war). Les français ont poursuivi la leur (de logique) en ne traduisant pas littéralement clone war et en optant pour une "
guerre noire" bien mystérieuse pour les spectateurs de l'époque...
Alors pourquoi star au singulier ? je pense qu'en 1977 "l'étoile" désigne et symbolise l'Empire auour duquel plusieurs guerres (wars) ont lieu...
Le débat est lancé...

Publié : 07 sept. 2006 9:59
par Fansolo
selon un blogueur angliciste qui m'a envoyé un mail, STAR dans le titre anglais est pris comme un adjectif (donc il ne s'accorde pas) et en fait la vraie bonne traduction devrait être :
- les guerres étoilées ou
les guerres stellaires 
Publié : 07 sept. 2006 10:15
par Solo..., Han Solo
donc ce sont les italiens qui s'en rapprochent le plus dans la dénomination (traduction)
Merci pour l'histoire FS
SHS
Publié : 11 sept. 2006 17:57
par Fansolo
essai de bannière, pour voir si ça marche...

Publié : 13 sept. 2006 11:04
par Fansolo
petite mise à jour
Une analyse des scènes coupées via un livre en français :
Toujours là :

Publié : 13 sept. 2006 11:48
par colpar
Publié : 13 sept. 2006 12:48
par Fansolo
Ah c'est le tien ?
tu veux que je retire la photo ???

Publié : 13 sept. 2006 12:57
par colpar
Publié : 13 sept. 2006 13:06
par Fansolo
Publié : 13 sept. 2006 19:45
par Darkodi
En tous cas, félicitations à toi, et très bonne continuation!

Publié : 14 sept. 2006 10:06
par Fansolo
Merci Darkodi
Hier soir, mise en ligne d'un tutorial sur les différents logos meccano apparaissant sur les cartes carrées ainsi qu'une photo montrant le conditionnement cartonné et plastifié de ces cartes
http://www.spaceopera.blog.lemonde.fr
Publié : 15 sept. 2006 22:04
par TC-79
super comme exposé FanSolo, je vais apprendre beacoup de choses grace à toi, et encore merci
Bon courage !!!
Publié : 16 sept. 2006 8:10
par Fansolo
merci
j'ai un doute sur quelques cartes carrées...
