"Ils sont appelés ACTION figures (figurines d'ACTION)"...
c'est le nouveau Slogan trouvé par Hsbro pour sa gamme de figurine 3"3/4...
...déja je trouves pas ça top perso...les créatifs se sont pas trop cassés le baigneurs pour nous sortir ça...
mais voila que l'on nous montre les
TOP TEN REJECTED HASBRO STAR WARS AD SLOGANS (Galactichunter)
(en gros...dix slogans encore bien plus pourris que l'officiel...je dis rien de plus...enjoy...perso..je comprends pas qu'il y'ait tellement de chomage dans la pub...y'a tout à faire...)
- "Go ahead, keep 'em carded. Chicks totally respect a guy who doesn't even have the nerve to open a toy."
"Vas-y, garde les sous boites (ou carte). Les meufs (sic) respectent vraiment le mec qui passe pas ses nerfs à ouvrir un emballage de jouets"
(je l'ai toujours dit...avis aux lopetes...

- "Put down the controller, get off that computer, and get your mother to drive your pasty butt to Target."
"pose ton joystick, éteind ton PC et demande à ta mère de conduire ton petit "partie auguste de mort corps" chez TARGET"
- "Face it, this is as close as you'll ever get to having real friends."
"euhhhh...si t'as pas d'amis...va jouer aux 3"3/4..."(c'est vrai que mon anglais est pourris dites donc...)
- "Like you've got anything better to do, fanboy."
"Comme si tu avais autre chose a faire..."
- "Finally. Something you "pffffffuiiiiiiiiiiiiiiiiiiit !" hold that won't cringe in disgust."
"Finalement, quelque chose que tu peux prendre qui ne ...en dégout..." ( comme aux mots croisés....lol)
- "Collect them all. Impress your online friends. Earn that 5-lightsaber board member rating."
"Collectionnez les tous, impressionnez vos potes en ligne, et recevez votre niveau 5 au dessus de votre avatar..."
- "Hey, it's better than spending money on shallow covergirls. Not that you'll ever know."
"hé, c'est bien mieux que dépenser des sous en mattant les couvertures des magazines..."
- "Of course they're not 'dolls.' You just keep right on believing that."
"Bien entendu que ce ne sont pas des "poupées"...tu as bien raison de ne pas penser cela..;enfin quoi..."
- "For Christ's sake, leave some for the kids."
" par pitié...laissez en aux gosses..."
- "Scalp all you want; we'll make more."
"Allez-y...spéculez..on s'en fout..on en fera encore..."